Görög-magyar, magyar-görög fordítás
A görög nyelv
A görög nyelv egyedüliként szerepel az indoeurópai nyelvcsalád görög ágában. Görögország hivatalos nyelve és a világon mintegy 20 millió ember beszéli. Ez a nyelv rendelkezik a világon az egyik legrégebbi írásos történelmi múlttal.
A görög nyelv története
Az első görög törzsek Kr. e. II. évezredben jelentek meg a mai Görögország területén. Ezt az időszakot ógörög korként tartjuk számon. Ekkor több nyelvjárás jellemezte a görög területeket.
Az ezt követő posztkalsszikus korban alakul ki a koiné, más néven köznyelv, ami a Nagy Sándor utáni birodalom idején terjedt el. Ebben az időben több hangrendszerbeli változás is végbement.
Az újgörög korszakban a mesterségesen megalkotott hivatalos, neoklasszikus nyelv, mint felújított görög nyelv nyert teret, amelytől a népi nyelv eltávolodott. Idővel folyamatosan vesztett jelentőségéből, és végül a 20. század végére a népi görög nyelv, az ún. dimothikí vált az egyedüli állami, közigazgatási és oktatási nyelvé.
A történelem során leginkább olasz és francia hatás érződött a nyelv fejlődésén, amit több jövevényszó is jelez. Napjainkban leginkább az angol van hatással a görög nyelvre.
Nyelvtani sajátosságok
A görög nyelv három nemet különböztet meg, amelyeknek a ragozása is különböző. A melléknevek követik a főnév ragozását. A névmásokat általában nem teszi ki, mivel minden személy és szám különböző. A főnévi igenév forma elveszett az évek során, de rendelkezik aktív és passzív alakkal. Három igeidőt különböztet meg: múlt, jelen, jövő. Egyik sajátossága, hogy múlt időben hátulról a harmadik szótagra kerül a hangsúly, ha pedig nincs ilyen szótag, akkor a szótő kiegészül. Egyébként a ragozástól függően változik a hangsúly.
Görög fordítás
Görögország rendkívül gazdag kulturális örökséggel rendelkezik, éppen ezért a görög nyelvet európai kultúra egyik hordozóján tekinthetjük. A turizmus világában a közkedvelt helyek között szerepel, köszönhetően látványosságainak és kellemes hangulatú környezetének. Legyen szó üdülési brosúrák, hivatalos szövegek vagy üzleti levelek görög magyar vagy magyar görög fordításáról, mi minden esetben ugyan olyan körültekintéssel végezzük el.
Cégünk rendelkezésére áll, amennyiben Önnek az alábbi témákban van szüksége fordításra:
- görög-magyar általános fordítás,
- görög-magyar műszaki fordítás,
- görög-magyar autóipari fordítás
- görög-magyar mezőgazdasági fordítás
- görög-magyar jogi fordítás
- görög-magyar közigazgatási fordítás
- görög-magyar politikai fordítás
- görög-magyar gazdasági fordítás
- görög-magyar környezetvédelmi fordítás
- görög-magyar ipari fordítás
- görög-magyar számítástechnikai fordítás
- görög-magyar építőipari fordítás
- görög-magyar idegenforgalmi fordítás
- görög-magyar kereskedelmi fordítás
- görög-magyar pénzügyi fordítás
- görög-magyar IT telekommunikáció fordítás
- görög-magyar EU szaknyelv fordítás
- görög-magyar egészségügyi fordítás
- görög-magyar orvosi fordítás
- görög-magyar gyógyszeripari fordítás
- görög-magyar szoftver fordítás, honosítás
- görög-magyar multimédia fordítás
- görög-magyar weboldal fordítás
Ha vannak olyan speciális szavak, kifejezések, melyeket egy adott módon használnak az Ön cégénél és így a fordításban is ezt a verziót szeretné viszontlátni, kérjük a fordítás megrendelésekor küldje el nekünk, hogy a fordító beépíthesse azt a szövegbe.
További nyelvek, amelyekre leggyakrabban fordítást kérnek:
angol-magyar fordítás
német-magyar fordítás
orosz-magyar fordítás
román-magyar fordítás
szlovák-magyar fordítás
ukrán-magyar fordítás